Legal
translations services

Legal translation agency

Legal expertise area represents an area of excellence for Mercury Translations. Certified, notarized and sworn translations for notarial and legal acts, apostilles, certifications, contracts are handled by teams of specialized native translators who are able to meet any request from public bodies or academic institutions in other states

Translations fully compliant with foreign legislative systems

Exact knowledge of legal terminology and its transposition into another foreign legal system allow us to successfully operate worldwide for over 25 years for translations of legal documents, and in any combination of European, Middle Eastern and Asian languages

Legal documents: no room for error

Legal concepts and the meaning of key terms can vary from country to country, and any inaccuracy can wreck a business transaction or jeopardize your legal rights in court. In the legal sphere more than anywhere else, translation must be drafted with the utmost accuracy and cannot leave room for interpretation and ambiguity, risking rights that should instead be protected

Strict deadlines: in the legal area they are the norm

In fields such as law, which are dominated by contractual constraints, court-fixed dates, or unavoidable corporate events, urgent deliveries are the norm. Generally for the individual language and area of specialization we guarantee a translation of about 3,000 words per day, consisting of about 12 pages of 250 words each.
For projects with tight deadlines or large time frames, we are able to divide the documents among several linguists selected on the basis of their knowledge of law and legal nomenclature, the context of key terms, and the legal system of the country in which the documents are to be used

Translations for legal documentation: expertise areas

We provide translation services for several specialized legal areas, with a focus on Intellectual Property law (Patents and Trademarks), Corporate law and Commercial law

Terminology glossaries for legal documents

The synergy between linguistic expertise and legal preparation facilitates the application of exact terminology in the translation of the legal document, while with the updating of advanced customized electronic glossaries on a shared platform, we refine the specialized language for each client and make it usable later to maintain consistency and fidelity of the texts

Data confidentiality and security

At Mercury, confidentiality and data security are paramount.
For more information on the measures we take to ensure the confidentiality and security of your documents, please see our Data Confidentiality and Security page

3 pricing plans for legal translation services.

Tailored to different needs based on document type, purpose, and budget are the three different pricing plans developed by Mercury Translations, keeping in mind that for translations rich in specific concepts and legal terms, a legal department will need to be able to rely on multi-step quality control, with the highest level of accuracy in revisions

Standard

  • Terminology glossary
  • Native qualified translator
  • Automated quality check

Standard Plus

  • Terminology glossary
  • Native qualified translator
  • Automated quality check
  • Qualified linguist quality check

Premium

  • Terminology glossary
  • Native qualified translator
  • Automated quality check
  • Qualified linguist quality check
  • Senior translator quality check

10 reasons to choose Mercury

For 25 years we have been providing professional translation services from law firms to large multinationals

Our team of translators and proofreaders are professionals specialised in different expertise areas

We provide professional translations in around 50 language combinations

Depending on the type of document to be translated, we have the pricing plan that best suits your needs

We are a high-tech company, from computer-aided translation to the latest generation of machine translation systems

In 25 years, we have gained considerable experience in different industries

Depending on the type of document, specific quality checks are performed to ensure the accuracy of the translation

All our procedures comply with the ISO 17100:2015 Standard

In the handling of received documents, a number of procedures are applied to protect the security and privacy of your data

Thanks to a team of around 1,500 translators and proofreaders, we are able to meet all kinds of needs in terms of delivery time

Ask us for your estimate

Get an estimate according to your needs, and receive it within 24 hours.

Mercury