(02) 82 95 71 12
Traduzioni tecniche e brevetti dal 1997

Traduttori di qualità:
non è solo questione di ISO

header_qualita

Qualità delle traduzioni: il fattore umano

Tutte le traduzioni professionali sono eseguite ormai in conformità con la normativa ISO 17100:2015.
Tuttavia nelle grandi agenzie di traduzioni non sempre è possibile ottenere quel risultato affidabile
ed esente da criticità che ti aspetteresti, perché tutto funziona in termini di software e automatismi,
low budget, scalabilità interna e massima produttività.

25 anni di esperienza nella traduzione professionale

Da 25 anni forniamo traduzioni professionali in diversi settori industriali quali la Proprietà Intellettuale (Brevetti & Marchi), settori Tecnici (Aeronautica, Automobilistico, Elettronica, Meccanica, Telecom) e Scientifici (Biotech, Farmaceutica, Medico)

I migliori traduttori
e revisori nel settore

I nostri traduttori e revisori sono tutti accuratamente selezionati per la loro esperienza, capacità e conoscenza della terminologia di settore e del contesto.
Per garantire fedeltà al significato originario ed escludere qualsiasi rischio di ambiguità o errata interpretazione.

Traduzione tra lingue straniere

Per traduzioni tra lingue straniere non usiamo l'italiano come lingua intermedia, ma traduttori madrelingua professionisti che padroneggiano entrambe le lingue straniere. Così evitiamo costi inutili e soprattutto evitando passaggi intermedi riduciamo a zero le possibilità d'errore.

3 livelli controllo qualità per garantire l'eccellenza

Ogni traduzione viene sottoposta a tre livelli di controllo di accuratezza e qualità, ovvero un primo controllo qualità automatizzato, un controllo qualità del nostro team di revisione e infine un’ulteriore revisione da parte di un revisore esterno esperto di settore.

Software evoluti

Ci avvaliamo delle più moderne tecnologie CAT (traduzione assistita da computer). Il nostro software non è uno strumento finalizzato a risparmiare tempo, ma costituisce un ulteriore livello di garanzia di una corretta trasposizione di significato e che la terminologia sia legalmente vincolante nella lingua tradotta.

Riservatezza e sicurezza dati

Per Mercury la riservatezza e la sicurezza dati sono essenziali. Per ulteriori informazioni sulle misure da noi adottate per garantire la riservatezza e la sicurezza dei vostri documenti vi invitiamo a consultare la pagina sulla riservatezza e la sicurezza dati.

Come lavoriamo

Dalla tua richiesta di traduzione fino alla consegna finale, i tuoi documenti vengono sottoposti a delle procedure consolidate e puntuali al fine di garantire il miglior risultato possibile.

Ricezione

Valutazione del documento ricevuto: tipologia, settore tecnico, terminologia, scadenza.

Glossario

Nel caso di un nuovo cliente o un nuovo settore d'attività, viene creato un glossario terminologico poi approvato dal cliente stesso.

Traduzione

Viene scelto il traduttore dedicato, oppure quello più adatto alla tipologia e al settore tecnico del documento da tradurre.

Quesiti

Se in fase di traduzione, vengono sollevati dei quesiti da parte dei ns. traduttori, vengono girati al cliente per delucidazioni puntuali e precise.

1° Controllo qualità

La traduzione è sottoposta al primo controllo qualità tramite appositi software, per individuare problemi di ortografia, sintassi e terminologia.

2° Controllo qualità

Un secondo controllo viene svolto da un linguista esperto, che verifica la completezza del documento e la terminologia tecnica e di settore.

3° Controllo qualità

Per settori che richiedono un'alta precisione (Es. legale) un terzo controllo viene svolto da un traduttore senior esperto in materia oppure da ricercatori tecnici/scientifici. 

Consegna/feedback

Dopo la consegna il documento viene rivisto dal cliente. Eventuali segnalazioni andranno ad aggiornare ns. glossari terminologici e database di traduzione dedicati.

10 ragioni per scegliere Mercury Translations

Chiedici il tuo preventivo

Ottieni un preventivo modulato sulle tue esigenze, ricevi la nostra offerta per te entro 24 ore.

Mercury Translations