Di traduzioni di documenti tecnici ci occupiamo da oltre 25 anni: con fiducia a noi si sono affidati PMI, marchi storici e organizzazioni attive nei principali settori industriali tecnico-scientifici, per comunicare nei mercati esteri e vendere prodotti e servizi in tutto il mondo.
La padronanza della terminologia tecnica e la conoscenza delle convenzioni di scrittura per ogni argomento e specializzazione, ci permettono di elaborare traduzioni perfettamente funzionali, fruibili e in linea con le finalità dei documenti richiesti.
Il nostro focus sono i servizi di traduzione tecnica che privilegiano i seguenti settori industriali e attività produttive. Per una panoramica dei settori tecnici, consultare la pagina Settori d'attività
Nell’impaginazione grafica multilingue di documenti, la lunghezza del testo può differire molto da una lingua all’altra: se il tedesco e il russo presentano parole molto lunghe, le lingue bidirezionali mediorientali possono cambiare l’ordine di scrittura da destra a sinistra. Per questo è importante affidarsi alle mani giuste, esperte di Desktop Publishing (DTP), per ottenere esecutivi perfetti, nei formati più utilizzati e pronti per la pubblicazione, per il web come per la stampa.
La sinergia tra competenze linguistiche e preparazione tecnico-specialistica facilita l’applicazione della terminologia esatta nella traduzione del documento, mentre con lo sviluppo di evoluti glossari digitali personalizzati, affiniamo il linguaggio tecnico per ogni cliente e lo aggiorniamo in una piattaforma condivisa, utilizzabile anche in seguito per mantenere la coerenza e la fedeltà dei testi alla terminologia aziendale e normativa del cliente
Traduttori tecnici e revisori sono supportati da memorie di traduzione e sistemi di traduzione assistita (CAT tool), indispensabili per garantire la coerenza all’interno di uno stesso documento, nei progetti a lungo termine e negli aggiornamenti di testi su prodotti già esistenti o nuove release. Così si preserva una perfetta omogeneità linguistica nello stile come nell’uso dei vocaboli
Per traduzioni tecniche si intende la traduzione di manuali d’istruzioni, schede tecniche, dispense, cataloghi professionali, guide prodotto per ogni tipo d’industria operante nel settore tecnico.
Le traduzioni tecniche sono seguite da un team esperto del settore tecnico che ha studiato nell’ambito del cliente che gli è stato assegnato
Via Aldo Moro, 37
25124 Brescia
Tel: +39 (030) 245 2638
P. IVA IT 03415440175
Via Bordighera, 6,
20142 Milano
Tel: +39 (02) 82 95 71 12
© Mercury Translations. Tutti i diritti riservati.