Traduzioni di qualità dal 1997

Servizi di traduzioni
tecniche

traduzioni tecniche

Traduzioni Tecniche di Manuali e Documenti

Traduzioni di manuali di installazione, uso e manutenzione, schede tecniche, dispense, cataloghi professionali, guide prodotto, disegni, tavole, lucidi, normative: tra i nostri punti di forza c’è la traduzione di ogni tipo di documentazione tecnica per l’industria, in formato cartaceo o per siti web. Affidiamo i nostri servizi linguistici per i settori tecnici solo a traduttori madrelingua esperti che si sono formati nell’ambito professionale del committente

Tradurre tecnica e tecnologia per il mercato globale

Di traduzioni di documenti tecnici ci occupiamo da oltre 25 anni: con fiducia a noi si sono affidati PMI, marchi storici e organizzazioni attive nei principali settori industriali tecnico-scientifici, per comunicare nei mercati esteri e vendere prodotti e servizi in tutto il mondo.

Traduzioni per rendere accessibile la complessità

La padronanza della terminologia tecnica e la conoscenza delle convenzioni di scrittura per ogni argomento e specializzazione, ci permettono di elaborare traduzioni perfettamente funzionali, fruibili e in linea con le finalità dei documenti richiesti.

Tradurre in lingua: ambiti tecnici di specializzazione

Il nostro focus sono i servizi di traduzione tecnica che privilegiano i seguenti settori industriali e attività produttive. Per una panoramica dei settori tecnici, consultare la pagina Settori d'attività

Impaginazione multilingue (DTP) a regola d’arte

Nell’impaginazione grafica multilingue di documenti, la lunghezza del testo può differire molto da una lingua all’altra: se il tedesco e il russo presentano parole molto lunghe, le lingue bidirezionali mediorientali possono cambiare l’ordine di scrittura da destra a sinistra. Per questo è importante affidarsi alle mani giuste, esperte di Desktop Publishing (DTP), per ottenere esecutivi perfetti, nei formati più utilizzati e pronti per la pubblicazione, per il web come per la stampa.

Glossari per documenti tecnici senza più segreti

La sinergia tra competenze linguistiche e preparazione tecnico-specialistica facilita l’applicazione della terminologia esatta nella traduzione del documento, mentre con lo sviluppo di evoluti glossari digitali personalizzati, affiniamo il linguaggio tecnico per ogni cliente e lo aggiorniamo in una piattaforma condivisa, utilizzabile anche in seguito per mantenere la coerenza e la fedeltà dei testi alla terminologia aziendale e normativa del cliente

Traduzione assistita da computer per l’industria che esporta

Traduttori tecnici e revisori sono supportati da memorie di traduzione e sistemi di traduzione assistita (CAT tool), indispensabili per garantire la coerenza all’interno di uno stesso documento, nei progetti a lungo termine e negli aggiornamenti di testi su prodotti già esistenti o nuove release. Così si preserva una perfetta omogeneità linguistica nello stile come nell’uso dei vocaboli

Domande frequenti

Per traduzioni tecniche si intende la traduzione di manuali d’istruzioni, schede tecniche, dispense, cataloghi professionali, guide prodotto per ogni tipo d’industria operante nel settore tecnico.

Le traduzioni tecniche vengono eseguite da traduttori professionisti specializzati nei diversi ambiti tecnici.

3 Piani tariffari per i servizi di traduzioni tecniche

Sono modulati su esigenze differenti in base a tipo di documento, finalità e budget, i tre diversi piani tariffari messi a punto da Mercury Translations.

Se ad esempio per lo sviluppo di un nuovo prodotto la divisione R&S necessita di traduzioni per scopi esclusivamente informativi, le sarà proposto un controllo qualità finale di tipo standard.

D’altro canto per le traduzioni ricche di concetti specifici e termini giuridici della contrattualistica, un ufficio legale dovrà poter contare su un controllo qualità in più passaggi, con il massimo livello di precisione delle revisioni.

Standard

  • Glossario terminologico
  • Traduttore madrelingua
  • Revisione automatica

Standard Plus

  • Glossario terminologico
  • Traduttore madrelingua
  • Revisione automatica
  • Controllo qualità linguista

Premium

  • Glossario terminologico
  • Traduttore madrelingua
  • Revisione automatica
  • Controllo qualità linguista
  • Controllo qualità revisore
10 ragioni

10 ragioni per scegliere Mercury

Da 25 anni forniamo servizi di traduzione professionale dagli studi avvocati alle grandi multinazionali

La nostra squadra di traduttori e revisori, è composta da professionisti specializzati in diversi settori industriali

Forniamo traduzioni professionali in circa 150 combinazione linguistiche

A seconda della tipologia di documento da tradurre, abbiamo a disposizione il piano tariffario più adatto alle tue esigenze

Siamo una società altamente tecnologica, dalla traduzione assistita all’ultima generazione di sistemi di traduzione automatica

In 25 anni abbiamo acquisito una notevole esperienza in diversi settori industriali

A seconda della tipologia di documento, vengono eseguiti determinati controlli qualità per garantire l’accuratezza della traduzione

Tutte le nostre procedure sono conformi allo Standard ISO 17100:2015

Nella gestione dei documenti ricevuti, vengono applicate una serie di procedure atte a tutelare la sicurezza e la privacy dei tuoi dati

Grazie ad una squadra di circa 1.500 traduttori e revisori, siamo in grado di soddisfare ogni tipo di esigenza in termini di consegna

traduzioni di qualità

Chiedici il tuo preventivo

Ottieni un preventivo in base alle tue esigenze, ricevi la nostra offerta per te entro 24 ore.

professional translations
traduzioni di qualità

Chiedici il tuo preventivo

Ottieni un preventivo in base alle tue esigenze, ricevi la nostra offerta per te entro 24 ore.

traduzioni professionali, agenzia traduzioni Brescia

Iscriviti alla Newsletter

Rimani aggiornato sulle ultime novità relative ai ns. servizi di traduzione applicata allo sviluppo della tua attività commerciale