
Revisione traduzioni professionali, un controllo qualità certificato
Un errore in un contratto internazionale può costare migliaia di euro in

Un errore in un contratto internazionale può costare migliaia di euro in

La necessità di presentare documenti legalmente validi in un contesto internazionale è

Hai un documento italiano da usare all’estero? Non basta tradurlo. Serve che

I marchi sono molto più di semplici loghi o nomi; rappresentano l’identità

Il brevetto, secondo la definizione fornita dall’Ufficio Italiano Brevetti e Marchi (UIBM),

Il settore alimentare è soggetto a rigorose normative e la traduzione delle

La revisione di un testo tradotto è un processo essenziale per garantire

L’agenzia Mercury Translations offre traduzioni tecniche specializzate, focalizzandosi sulla trasposizione accurata di

Quella del bilancio integrato è una tendenza in rapida ascesa: in particolar

Quello delle traduzioni – in particolare per la traduzione italiano inglese –