Avete mai trovato difficoltà nel dover scrivere anche solo qualche riga in inglese senza sapere bene come impiegare la punteggiatura? Ebbene, oggi andiamo a scoprire come usare la punteggiatura in inglese per togliervi qualsiasi dubbio. Esistono poche regole fondamentali da tenere a mente, ma sono indispensabili per scrivere correttamente in inglese. Vediamo come l’uso della punteggiatura si differenzia da quello italiano.
Periods – i punti: un semplice punto di conclusione
L’inglese utilizza il punto esattamente come l’italiano, per concludere un periodo. Tuttavia gli anglofoni preferiscono frasi brevi e concise rispetto alle loro controparti italiane, utilizzando quindi il punto più frequentemente.
Commas – le virgole
In generale le virgole vengono utilizzate in modo simile all’italiano, con una differenza importante: l’uso della virgola con la congiunzione “e”. Mentre in italiano spesso ci è stato insegnato a evitare la virgola prima di “e”, in inglese la regola è diversa, grazie alla “Oxford Comma Rule”.
- NON usare la virgola prima di “and” per congiungere due sostantivi o unità. Esempi:
- I went to the movies with my mom AND my sister.
- That was a good and useful piece of advice.
- USARE la virgola prima di “and” per congiungere TRE o PIÙ sostantivi o unità. Esempi:
- I went to the movies with my mom, my sister, AND my best friend.
- That was a good, useful, AND creative piece of advice.
- USARE la virgola prima di “and” per congiungere due PERIODI (in presenza di due verbi principali). Esempi:
- I went to the movies, AND I watched The Imitation Game.
- That was a good piece of advice, AND I took it.
Colons – i due punti: introdurre e elenchi
In inglese i due punti vengono utilizzati principalmente per introdurre elenchi. A differenza dell’italiano, in cui possono anche avere una funzione esplicativa, in inglese questa funzione è affidata al punto e virgola. Esempio:
- To make pasta carbonara, you’ll need: spaghetti, eggs, parmesan cheese, bacon, butter, sage, salt, and pepper.
Semicolons – punti e virgola
Continuiamo la nostra guida su come usare la punteggiatura in inglese. Il punto e virgola in inglese ha due usi principali: collegare due periodi correlati, dove la congiunzione è stata omessa, e al posto dei due punti italiani per illustrare e spiegare concetti. Esempi:
- Once you have collected all of your ingredients, start following the procedure; crack the eggs in a bowl, and whisk them.
- Fresh fruit is healthier than chocolate; it is richer in vitamins and poorer in fats.
Em Dashes – lineette: per un’enfasi decisiva
Le lineette sono utilizzate in inglese per segnalare incisi enfatici, sostituendo spesso virgole, parentesi e due punti italiani. Esempi:
- When the course finally started – nearly two months after it was organized – the student could not attend.
- The verdict was unanimous – guilty.
En Dashes – trattini: per aggettivi composti
Infine concludiamo il discorso su come usare la punteggiatura in inglese con il trattino. Oltre a svolgere le stesse funzioni che svolge in italiano, in inglese viene utilizzato per costruire aggettivi composti.
- He is a boy, and is 10 years old. → He is a 10-year-old boy.
- The purse costs 150 dollars, and it is by Gucci → The 150-dollar purse is by Gucci
- That movie won many awards, and was a great hit. → That award-winning movie was a great hit.
Ora abbiamo visto le principali differenze di come usare la punteggiatura in inglese. Per il resto, condivide molte similitudini con quella italiana. Tutto chiaro?